- sortir dispuilhañ v.
-
médecine ◊ apparaître : boutons lors d'une maladie éruptiveanglais : outbreak / erupt
-
la rougeole en train de sortir
ar ruzell o tispuilhañ
-
la rougeole en train de sortir
- sortir kuitaat v.
-
informatique ◊ quitter : une application, une session utilisateuranglais : exit
-
sortir d'un programme
kuitaat ur program
-
sortir d'un programme
- sortir isuiñ v.
-
physique ◊ provenir, émerger : rayon lumineuxanglais : exit
-
un rayon incident parallèle à l'axe optique d'une lentille sort de la lentille en direction du foyer principal image
isuiñ eus al lentil etrezek ar fokus skeudenn pennañ a ra ur skin degouezh parallelek gant ahel optikel ul lentil
-
un rayon incident parallèle à l'axe optique d'une lentille sort de la lentille en direction du foyer principal image
- sortir diskas v.
-
technique , sciences ◊ émettre, mettre dehorsanglais : output
-
sortir un signal
diskas ur sinal
-
sortir un signal
- sortir mont e-maez / mont er-maez v.
-
généralité ◊ aller hors d'un lieu, vu de l'intérieuranglais : get out / go out / leave
-
sortir de l'autoroute
mont e-maez ar gourhent
-
sortir de l'autoroute
- sortir diwanañ v.
-
botanique ◊ apparaître hors du sol, s'agissant d'un jeune plantanglais : come up / spring up / emerge from the soil / sortir / braird
- sortir sortial v.
-
généralité ◊ aller hors d'un lieu, aller du dedans au-dehorsanglais : get out / go out / leave
- sortir dont e-maez / dont er-maez v.
-
généralité ◊ aller hors d'un lieu, vu de l'extérieuranglais : come out
-
sortir de la maison
dont e-maez an ti
-
sortir de la maison
- sortir glazañ v.
-
botanique ◊ apparaître hors du sol, s'agissant d'un jeune plantanglais : come up / spring up / emerge from the soil / sortir / braird
- sortir astenn v.
-
aéronautique ◊ déployer : train d'atterrissage, voletsanglais : extend
-
sortir les volets
astenn ar stalafoù -
sortir le train d'atterrissage
astenn ar c'hilhoroù
-
sortir les volets